Posts in Category: Diverse

CUM SA INVATAM 30 DE LIMBI

te-iubesc-mai-multe-limbi

Pe un balcon însorit din Berlin, Tim Keeley și Daniel Krasa trag cuvintele  ca gloanțe unul in altul. În primul rând germană, apoi hindi, nepaleză, poloneză, croată, mandarina și thai – au conversat îmbinand perfect o limba într-o alta. Împreună, ei trec prin aproximativ 20 de limbi diferite în total.

In interior,  grupuri mici  se adună în câte trei, pregătindu-se  pentru un joc rapid care implică interpretarea a două limbi diferite simultan. Se pare ca sunt reteta perfecta pentru o durere de cap, dar ei sunt nonșalanti. Este  o situație comună pentru ei.Aceasta poate fi suficient pentru a învăța o limbă străină dificila. Cu toate acestea,  sunt aici, în Berlin, pentru Polyglot Gathering, o întâlnire de 350 sau cam asa ceva de oameni care vorbesc mai multe limbi – unele la fel de diverse ca manx, klingonian și saami, limba pastorilor de reni din Scandinavia. Într-adevăr, o parte dintre ei sunt surprinzători, “hyperglots”, cum ar fi Keeley și Krasa, care pot vorbi cel puțin 10 limbi. Unul dintre cei mai performanti lingviști, Richard Simcott, conduce o echipă de poligloți la o companie numita eModeration – și  folosește aproximativ 30 de limbi el însuși.

Cu o cunoaștere modesta de italiană și o daneză rudimentară,nu mă simt oarecum confortabil  printre hyperglots. Dar ei spun ca ar trebui să învaț de la cei mai buni, așa că eu sunt aici pentru a încerca să descopar secretele lor. Când luam în considerare provocările pentru creier, nu e de mirare ca mai mulți dintre noi găsim învățarea unei limbi atât de grea. Avem multe sisteme de memorie diferite, și stăpânirea unei limbi diferite le necesită pe toate. Nu tine numai de memorie procedurală – programarea muschilor pentru a perfectiona un accent -ci  și de memorie declarativa, care este capacitatea de a ne aminti faptele (cel puțin 10.000 de cuvinte noi, dacă doriți să se apropie de fluență nativa, nu mai vorbim de gramatica). Ce e mai mult, cu excepția cazului în care nu doriți să sune ca un balbism robotic, aceste cuvinte și structuri trebuie să le aducem in vârful limbii într-o fracțiune de secundă, ceea ce înseamnă că trebuie să fie programate în ambele sensuri “explicit” și “implicit”, de memorie.

Că antrenamentul mental dur vine cu recompense mari, cu toate acestea, este fără îndoială .Este cea mai bună pregătire a creierului, puteți încerca. Numeroase studii au aratat ca fiind multilingv poate imbunatati atentia si memoria, și că acest lucru poate oferi o “rezervă cognitivă”, care întârzie debutul de dementa. Cei care au cunoscut trei limbi, au fost diagnosticati cu 6,4 ani mai târziu decât monolingvii, în timp ce pentru cei fluenti în patru sau mai multe limbi, s-au bucurat de un plus de nouă ani de cunoaștere sănătoasa.

Învățarea unei limbi noi pe masura ce imbatranim este mai ușoara decât s-ar putea presupune.Pana de curand neurologii au sugerat faptul ca cei mai multi dintre noi sunt prea batrani pentru a ajunge la fluență nativa într-o limbă. Există o fereastra ingusta in timpul copilariei in care putem invata nuantele unui nou limbaj. Cu toate acestea ,aceste lucruri poate au fost exagerate; mai degrabă decât o prăpastie abruptă, s- a constatat că există o foarte ușoară scădere în abilitățile noastre pe masura ce imbatranim.

Desigur, multi dintre hyperglots intâlniti  la Berlin si- au însușit limbile mai tarziu in viata. Keeley a crescut în Florida, unde a fost expus  vorbitorilor nativi de spaniolă la școală. Ca un adult a inceput sa calatoreasca din lume – intai la Columbia, unde a studiat, de asemenea, franceză, germană și portugheză la colegiu. Apoi s-a mutat in Elveția și Europa de Est înainte de a merge în Japonia. El vorbește acum cel puțin 20 de limbi fluent, si aproape toate  au fost învățate ca adult. Întrebarea este, cum hyperglots invata atât de multe limbi noi – și  cum am putea restul dintre noi să încercam să-i imitam? Adevărat, acestia pot fi doar mai motivati ​​decat majoritatea. Mulți, ca Keeley, sunt persoane care s-au mutat de la o țară la alta, si au invatat limbi.

Cu toate acestea, chiar și cu cele mai bune intenții, mulți dintre noi se luptă pentru a vorbi o altă limbă convingător.El crede că trebuie să privim dincolo de intelect, în adâncurile personalității noastre. Teoria Keeley este că învățarea unei noi limbi te face să reinventezi sentimentul de sine – si cei mai buni lingviști sunt deosebit de buni la a adopta noi identități.Psihologii au cunoscut de mult ca cuvintele pe care le vorbim se împletesc cu identitatea noastră. Este un clișeu ca franceza te face mai romantic, sau italiana te face mai pasional, dar fiecare limbă devine asociata cu norme culturale, care pot afecta modul în care te comporți . Important, diferite studii au descoperit ca persoanele multilingve  adopta adesea comportamente diferite în funcție de limba pe care o vorbesc.

Limbile diferite pot evoca, de asemenea, diferite amintiri din viata ta – ca scriitorul Vladimir Nabokov care a descoperit ca  atunci când lucrează pe autobiografia sa,ca nativ vorbitor rus ,care a scris pentru prima dată în a doua limba lui, engleză, cu grele chinuri, constatând că “memoria mea a fost acordata la o cheie – muzicala rusa, dar a fost forțata într-o altă cheie, engleză”. După ce a decis să traducă memoriile înapoi în limba copilăriei, cuvintele rusești curgeau, si el a găsit amintirile care au început sa desfasoare noi detalii și perspective. Era aproape ca și cum sinele lui ,in engleză și rusă, a avut subtil diferite trecuturi.

Rezistenta procesului de reinventare ne poate împiedica de la a învăța o altă limbă bine. Nu este vorba doar despre cantitatea de timp petrecut in învățare și utilizarea limbilor.

Este bine cunoscut faptul că, dacă te identifici cu cineva, ai mai multe sanse de a o imita – un proces care ar imbunatati efortul  învățarii limbilor străine. Dar identitatea adoptata, și amintirile asociate, pot de asemenea sa  te oprească de la confuzia limbii  cu limba ta maternă – prin construirea de bariere neuronale între limbi. Trebuie să existe un anumit tip de acasă în mintea ta pentru fiecare limbă și cultură, precum și experiențe legate, pentru ca limbile să rămână active și nu  toate amestecate.Aceasta nu presupune doar cantitatea de timp petrecut in învățare și folosirea limbilor. Calitatea de timp, în ceea ce privește proeminenta emoționala, este critică. Cel mai important lucru este să încerci să imiti chiar neavând în vedere ortografia cuvintelor.Oricine poate asculta și repeta.De asemenea, se sugerează căutarea atenta la expresii faciale ,deoarece acestea pot fi cruciale pentru producerea sunetelor. Vorbind cu buzele ușor bosumflat, instantaneu te face  un pic mai mult francez, de exemplu.

În cele din urmă, el spune că ar trebui să încercați să depășiti jena asociata cu producerea de zgomote “ciudate” – cum ar fi sunetele guturale în limba arabă, . Există un factor important care oprește oamenii de la învățarea eficienta a limbilor straine …

Chiar și așa, majoritatea sunt de acord că nu trebuie să fim prea ambițiosi, mai ales la început. Dacă există un singur factor, este că simțim că trebuie să fie nativ,ca este un standard de neatins, care se conturează peste noi. Chiar dacă ești prea ocupat sau obosit de a face un studiu serios, doar practica un dialog sau de a asculta o melodie pop străină poate ajuta, spune Simcott.

Toti hyperglots vorbesc cu adevărat entuziasmat despre beneficiile uimitoare, care pot fi realizate numai de către aceasta imersiune completă în diferite limbi – inclusiv posibilitatea de a face prieteni și conexiuni, chiar dincolo de barierele culturale dificile.

Invățarea altei limbi într-adevăr ne deschide lumi cu totul noi.